Национално издателство "Аз-буки"
Министерство на образованието и науката
Facebook
Wikipedia
Чуждоезиково обучение
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • Редакционна колегия
  • Съдържание
  • За авторите
  • Издателска етика
  • Контакт
  • Абонамент
  • Начало
  • Редакционна колегия
  • Съдържание
  • За авторите
  • Издателска етика
  • Контакт
  • Абонамент
Няма резултати
Вижте всички резултати
Чуждоезиково обучение
Няма резултати
Вижте всички резултати
Начало Новини Новини 2016 Брой 44, 2016

Ролев модел или ролеви модел?

в Брой 44, 2016

В българския език съществува група прилагателни, които в мъжки род единствено число завършват на –овѝ или –евѝ. Те са заети от руски или са образувани на българска почва: боеви (строй), звеневи (отговорник), полкови (свещеник), войскови (устав), времеви (интервал), ценови (клас), делови (обяд)

В същото време от съществителни имена се образуват доста прилагателни с наставки –ов и –ев: билков, лицев и др. Възможно е двете наставки: –ов/-ев и –овѝ/–евѝ, да са в конкуренция. Това означава, че съществуват две прилагателни, образувани според двата модела, без разлика в значението, доказателство за което е употребата им в едни и същи съчетания: игров (опит) и игрови (опит), ролев (модел) и ролеви (модел), текстов (редактор) и текстови (редактор), кадров (състав) и кадрови (състав). Тогава се пораждат съмнения коя от двете форми е правилна. И двете прилагателни: на –ов/-ев и на –овѝ/–евѝ, са книжовни, но при едни двойки думи може да преобладава употребата на формата, завършваща на –ов или –ев, а при други да се употребява предимно формата, завършваща на –овѝ или –евѝ. 

В редки случаи двата словообразувателни варианта развиват различни значения: редов – триредов култиватор, и редови – редови полицай (обикновен, без ръководни функции).

Гл. ас. д-р Илияна Кунева
работи в Института за български език – БАН, Секция за съвременен български език.
Научните ѝ интереси са в областта на езиковата култура, синтаксиса и прагматиката.

Четете в бр. 44, 3 – 9 ноември 2016 г.


Уважаеми читатели, в. „Аз-буки“ може да закупите и от следните места:

СОФИЯ
Национален природонаучен музей, бул. „Цар Освободител” 1 (работно време: понеделник — неделя от 10,00 до 18,00 ч.);

ПЛОВДИВ
Основно училище “Алеко Константинов” (библиотеката), ул. “Божидар Здравков” 3а, тел.: 032/62 56 73, 0887 073 478;
ПУ „Паисий Хилендарски“, Ректората, Пловдив, ул. „Цар Асен“ 24;

БЛАГОЕВГРАД
Университетска книжарница, ЮЗУ „Неофит Рилски”, ул. „Иван Михайлов” 66, тел.: 073/588 540; 0894 426 038.

Етикети: Написаното остава
СподелянеTweetСподеляне
Предишна статия

"Математика и информатика", книжка 6, година LIX, 2016

Следваща статия

Чуждоезиково обучение, книжка 6, година XLIII, 2016

Следваща статия

Чуждоезиково обучение, книжка 6, година XLIII, 2016

Професионално образование, година XVIII, книжка 6, 2016

Стратегии на образователната и научната политика, година XXIV, книжка 6, 2016

Последни публикации

  • Сп. „Чуждоезиково обучение“, книжка 1/2021, година XLVIII
  • Годишно съдържание сп. „Чуждоезиково обучение“, 2020 г.
  • Сп. „Чуждоезиково обучение“, книжка 6/2020, година XLVII
  • Сп. „Чуждоезиково обучение“, книжка 5/2020, година XLVII
  • Сп. „Чуждоезиково обучение“, книжка 4/2020, година XLVII
  • Сп. „Чуждоезиково обучение“, книжка 3/2020, година XLVII
  • Сп. „Чуждоезиково обучение“, книжка 2/2020, година XLVII
  • Сп. „Чуждоезиково обучение“, книжка 1/2020, година XLVII
  • Годишно съдържание сп. „Чуждоезиково обучение“, 2019 г.
  • Сп. „Чуждоезиково обучение“, книжка 6/2019, година XLVI
  • Towards Conceptual Frames
  • The Prefix Na- in Bulgarian Verbs: a Cognitive Linguistic Approach
  • Attitudes of Bulgarian Language Teachers to Digital Competence
  • Лексикална интерференция в българската писмена реч на носители на руски език
  • Translanguaging as a Norm in Multilingual Education: An Example from Poland
  • За някои преводи на романа „Тютюн“ на Димитър Димов
  • La mise en espace des formules stéréotypées dans le discours politico-médiatique: stratégie d’attraction
  • Нестор Марков и неговият принос в чуждоезиковото обучение в края на XIX и началото на XX век
  • По повод тазгодишното издание на „Међународни салон стрипа“ в Белград
  • Принос към чуждоезиковото обучение и модерната граматика на българския език
  • Сп. „Чуждоезиково обучение“, книжка 5/2019, година XLVI
  • Eine exemplarische Studie zur Nutzung von Anglizismen im Aufmacherartikel einer deutschen Tageszeitung
  • Достъп до обществена информация
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2019 Национално издателство "Аз-буки"

Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • Редакционна колегия
  • Съдържание
  • За авторите
  • Издателска етика
  • Контакт
  • Абонамент

© 2019 Национално издателство "Аз-буки"

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
bg_BG
en_US bg_BG